Err

1732 Louis Moréri Le grand dictionnaire historique ou le mélange curieux de l’histoire sacrée et profane

(Code: MORERIDICTIONNAIREHISTORIQUET6)
75,00 EUR
Ajouter au Panier
1732 Louis Moréri Le grand dictionnaire historique ou le mélange curieux de l’histoire sacrée et profane

TITRE : Le grand dictionnaire historique ou le mélange curieux de l’histoire sacrée et profane

AUTEUR(S) :Louis Moréri, prêtre, docteur en théologie

ÉDITEUR : à Paris chez Jean-Baptiste Coignard fils, imprimeur ordinaire du Roy et de l’Académie Françoise, rue Saint-Jacques, au Livre d’Or

ANNÉE : 1732

FORMAT : 25,5 cm x 39 cm

NOMBREDE TOMES : 1

NOMBREDE PAGES : de 1 à 652 (de S à T) et de 1 à252 (de U à Z)

ILLUSTRATIONS : sans, lettrines, 1 bandeau au début de l’ouvrage, caractères rouges et noirs pour la page de titre

RELIURE : reliure d’époque, pages de garde marbrées couleurs, tranches rouges, dos à 6 nerfs décoré

JAQUETTE : non

SIGNET : oui

RHODOÏD : non

ÉTAT : la reliure est moyenne avec coins rognés, manques de reliure, coiffes absentes (voir photographies), intérieur propre, quelques rousseurs et/ou taches ne nuisant pas à la lecture

PARTICULARITÉS : tome 6 seul

THÈMES :histoire, dictionnaire, livre ancien

 

N'HÉSITEZ PAS À ME DEMANDER DES RENSEIGNEMENTS OU D'AUTRES PHOTOGRAPHIES SUPPLÉMENTAIRES POUR BIEN VOUS RENDRE COMPTE DE L'ÉTAT DU LIVRE

 

3 TOMES SERONT MIS EN LIGNE INDIVIDUELLEMENT

 

SUR LE LIVRE

 

Il s’agit donc du tome 6 seul.

 

Approche alphabétique de Sou Saa à Zytomiers

 


REPÈRES

Le Grand Dictionnaire historique, ou mélange curieux de l'histoire sacrée et profane, a été la première fois édité à Lyon en 1674 en un volume. Il contient principalement des articles historiques et biographiques. Moréri l'a dédié à Gaillard de Longjumeau, évêque d'Apt, où il fut nommé aumônier. On peut dire pour simplifier que c'est le premier grand dictionnaire français des noms propres.

L'importance de Moréri tient aussi à ce qu'il a inauguré une série de dictionnaires analogues, écrits en langue vernaculaire et non en latin. Son ouvrage a été traduit en allemand, en anglais, en néerlandais, en espagnol et en italien. De nombreux travaux ont également été basés sur lui, tant en Allemagne qu'en Angleterre.

Tout en reconnaissant sa dette envers Moréri, Pierre Bayle a conçu son Dictionnaire historique et critique (1696) en réaction à celui-ci. Il y voyait un ouvrage truffé d’erreurs, d’idées mal fondées, de faits sans cesse répétés et jamais vérifiés, et qui faisait pourtant référence à l'époque.